La ley mordaza digital

El 16 de agosto, un grupo de 3 senadores (Pedro Muñoz (PS), Camilo Escalona (PS) y Carlos Bianchi (Independiente)) ingresó a trámite el proyecto de ley «Sobre responsabilidad civil en caso de ofensas cometidas a través de Internet», con el cual pretenden regular el cyberbullying(sic) (matonaje por la red).

He aquí lo que he rescatado de la ley:

Preocupación global

Yo no soy abogado, pero según entiendo la «normativa comparada» corresponde al análisis de normativas o leyes que rigen en otros países para un tema similar. La idea es darle sustento a una propuesta. Pero nuestros legisladores no sólo no hacen mención a ninguna normativa, sino que se limitan a extraer trozos de un artículo del año 2007 del diario «El País» titulado «Insultar en el ‘blog’ se paga».

Del mismo artículo extrae dos notas (parciales) para concluir nada menos que (el énfasis es mio):

Que tales ejemplos ponen de manifiesto la preocupación global existente por estos hechos, al tiempo que revelan un sistema sancionatorio muy interesante en cuanto, por una parte, siguiendo principios punitivos modernos sobre la afectación del honor y la honra minimizan la sanción penal, enfatizando en la responsabilidad civil indemnizatoria y, por otra, trasladan la responsabilidad por las ofensas también a los administradores de los sitios, en cuanto ellos se encuentran en la posibilidad de registrar a los autores o moderar sus expresiones.

¿Cómo tres senadores pueden concluir a partir de un artículo de un diario que existe una preocupación global? Si realmente fuera una preocupación global, ¿por qué sólo exponen ejemplos de una sola fuente? ¿por qué no hacen mención a las leyes invocadas en dichos países?

Luego indican enfatizando en la responsabilidad civil indemnizatoria. A saber. El juicio que ganó el club Sheffield Wednesday no fue entablado contra «una Web [cualquiera]», sino contra el sitio web de sus fans y en ningún caso hubo indemnización, sino que el fallo sólo exigía revelar los correos electrónicos de 3 de sus usuarios. Es más, las costas del juicio (£9.000) debió pagarlas el club que interpuso la demanda. Ver análisis y el texto de la sentencia. Como dice el fallo, eso fue posible porque el sitio en cuestión contaba con un sistema de registro y, ademas, porque no contenía ninguna cláusula de confidencialidad de los datos. De haber tenido la cláusula de confidencialidad, simplemente hubiera prevalecido la Ley de Protección de Datos inglesa y el club Sheffield Wednesday hubiera perdido el caso.

Respecto a los insultos, estos fueron triviales como decir que el gerente del club era incompetente, egoísta y poco confiable. Nuestros políticos se expresan mucho más fuerte que eso. La recomendación hecha en out-law.com fue que los administradores debieran preocuparse de establecer correctamente sus políticas de privacidad para resguardarse de futuros problemas.

También hay que considerar que el club estuvo persiguiendo, aparte, a otro de sus fans (Nigel Short) porque habló mal del club. El club no aceptó las disculpas, y sólo luego que Nigel Short consiguiera los fondos para un abogado, el club desistió. Esto es indicio que el club estaría interesado en hostigar a quienes los criticasen.

Con respecto al otro caso citado, entre John Finn (Pallion Housing) y Peter Walls (Gentoo, antiguamente Sunderland Housing Group), también fue cubierto de mala manera por «El País». Si bien se trató de comentarios anónimos, todos estos fueron hechos en un solo sitio montado para tal propósito (www.dadsplace.co.uk), el cual fue movido de un proveedor a otro, pero siguió siendo el mismo (Ver fallo judicial). La ley aplicada guarda relación con la instigación a las personas, pero en ningún caso hubo una normativa especial para cyberbulling, como pretenden sentar precedente nuestros senadores. Así como tampoco corresponde a comentarios anónimos en múltiples servidores.

Ese fue el preámbulo del artículo de «El País», pero el fuerte del artículo son los casos que ocurren en España, y que no son mencionados por los legisladores. No entraré en el detalle los casos, pero en uno de ellos aparece Ramoncín y la SGAE, lo cual debiera ser suficiente como para leerlo con pinzas. Lo esencial, es que el artículo menciona la aplicación «la legislación penal de intromisión al honor o de propiedad intelectual» por un lado, y por otro la «Ley de Servicios de la Sociedad de la Información (LSSI)», con lo cual podría ser suficiente.

No hay referencias a buscaron contra ejemplos, como algunos fallos en España en donde se establece que «los moderadores no son los responsables de los contenidos publicados por los usuarios».

La noticia del diario «El País» parte sesgada y, al parecer, los legisladores no se molestaron en indagar más.

En mi opinión personal, la conclusión de los senadores es imprecisa, incompleta y sesgada. Me parece poco responsable proponer leyes basadas en un artículo de un diario, más aún sin contrastar los hechos ni indagar las figuras legales utilizadas en otros países. No se puede considerar global un par de casos aislados en Inglaterra y España, que no alcanzan siquiera para «a nivel europeo».

Una ley que viene a coartar la libertad de expresión al menos merece un buen sustento.

Las preguntas de la ley

La ley está compuesta de dos artículos, en donde el primero es el censurador:

Artículo 1°.- Quienes difundan a través de Internet contenidos u expresiones ofensivas al honor y la honra de una persona serán responsables civilmente de los daños y perjuicios que ocasionaren.

En caso que no pudiera determinarse el autor material de dicha acción, dicha responsabilidad recaerá en los administradores de los respectivos sitios.

Con todo, éstos podrán eximirse acreditando que han identificado en forma fidedigna al autor de las ofensas y éste no ha podido ser habido por causas que no les sean imputables o que han procurado, con celo, evitar la difusión de aquéllas.

La primera pregunta que me surge con respecto al primer párrafo del artículo es ¿qué hace diferente Internet de otros medios de comunicación? En las cartas al director de los medios tradicionales es común encontrar mensajes ofensivos, tratar de corruptos unos a otros, etc. Pueden tener nombre ¿pero quién sabe si son reales? La diferencia de Internet es que no tiene fronteras, es inmediato y una gran parte de la población tiene acceso a expresarse; a diferencia de los medios tradicionales donde sólo la élite tiene el control de quien puede hacerlo.

Cuando una persona deja una carta en el correo, nadie verifica quién es dicha persona. ¿por qué habría que hacerlo en Internet? Luego, ¿qué información se considera como identificación fidedigna?. ¿La dirección IP? Si el que escribió el comentario lo hizo desde un cybercafé, ¿quién responde? ¿Y si el comentario fue escrito en un laboratorio de un colegio/universidad en donde una IP puede ocultar cientos de equipos? ¿y si fue escrito desde un hotel?

Eso sin considerar que el mensaje pudo haber sido escrito en el extranjero, en donde la legislación chilena no tiene ninguna aplicación.

¿A quién considerarán administrador del sitio? ¿a quién aparece registrado el dominio? ¿al proveedor de Internet que lo aloja? ¿y aquellos sitios llevados adelante por voluntarios? ¿o los que tienen tráfico con cientos o miles de comentarios al día?

Internet es amplio, involucra todo: correo electrónico, nombres de dominio, irc, etc. Entonces, dado que el correo pasa por múltiples servidores ¿son todos sus administradores solidariamente responsables?. ¿Y si alguien se ofende por el nombre de mi dominio? ¿Y si todas las ofensas ocurren a través de correos de Gmail? ¿o a través de Facebook?

Consecuencias

En 1999, la periodista Alejandra Matus escribió el «Libro Negro de la Justicia Chilena», y el ex-presidente de la Corte Suprema, Servando Jordán, invocó a la Ley de Seguridad Interior del Estado para prohibir su circulación. En aquel entonces, Alejandra Matus tuvo que huir del país. Y el libro fue publicado por el sitio del diario «La Tercera» en Estados Unidos.

Las consecuencias de esta ley son las mismas. Ahuyentar a quienes escriben para que lo hagan en el exterior, donde la leyes no sean obtusas.

La solución es hospedar los sitios fuera de Chile y hacerlo en un dominio distinto de .cl; de lo contrario quien aparezca como propietario del dominio podría sufrir el rigor de la ley por algún comentario de un tercero.

Chile es uno de los países en donde existe identidad marcada por la preferencia de dominios .cl por sobre dominios genéricos. Nuestros legisladores están promoviendo que esto no siga ocurriendo. También desincentivan el desarrollo de Internet en Chile, ¿para qué tener un servidor en Chile con los riesgos que involucra hacerse responsable de terceros?

Claramente, ninguna de esas preguntas se responde con la propuesta de ley. Tampoco resuelve el problema del matonaje (bullying) ni del cyber-matonaje. Ni por cerca.

Publicado en General | 6 comentarios

El viaje a Canadá

La partida

Dado que muchos de los asuntos que teníamos pendientes por meses se resolvieron en las últimas dos semanas, hay detalles que nos preocuparíamos más adelante. Tan incierto era que mi renuncia la formalicé sólo un par de semanas antes -sino menos- de partir.

La mañana antes de partir nos tomamos nuestra última foto en lo que fue nuestra casa por 4 años. Llegamos allí luego de la inundación del 2006.

Partiendo al aeropuerto
28 de mayo: Otoño. No más duchas con agua helada.

Partimos de Concepción en el vuelo de las 10:55am. En el mesón de embarque, éramos los siguientes en atención cuando se acerca un pasajero por el costado y le hace una consulta a la agente de Lan, nada fuera de lo común, salvo que cuando el pasajero se retiró la agente no sólo se refirió al pasajero como idiota sino que lo hacía con grocerías en frente de otros pasajeros. Me dio vergüenza ajena. Afortunadamente se fue antes de atendernos.

En Santiago debíamos esperar desde el mediodía hasta las 18:45. Sin embargo, el vuelo salió con más de una hora de retraso desde Buenos Aires. Nuestra ruta incluía escala en Toronto y luego un vuelo de 5 horas a Victoria. Según itinerario, contábamos con dos horas para desembarcar, pasar por inmigración, recoger las maletas, pasar por aduana, volver a registrar las maletas, etc. Nuestro vuelo salió finalmente con casi dos horas de retraso. Ergo, perdimos nuestra combinación. A la llegada a Toronto, Air Canada tenía un mesón habilitado para ajustar los vuelos de todos quienes habíamos perdido conexión. La atención fue muy buena. Entre viajar vía Vancouver y viajar directo, preferimos un vuelo directo aunque ello significaba alrededor de 6 a 7 horas de espera en el aeropuerto. Nos dieron un voucher para comer algo en el aeropuerto mientras esperábamos.

El avión provee enchufes de energía eléctrica (110v) en todos los asientos, así como conectores USB para recargar aparatos electrónicos. También tienen sistema de entretención por asiento. A diferencia de otras líneas que he volado, el sistema de entretención sigue funcionando aún cuando el avión está aterrizando. Sólo se apaga cuando abren la puerta para desembarcar.

La llegada

Por aire, Canadá nos esperaba con nubes. Así que sólo vimos suelo canadiense cuando bajamos de la altura de las nubes al llegar a Toronto y, luego, a Victoria. No pudimos ver las Montañas Rocosas (Rockie Mountains), ni los lagos, ni Vancouver, etc.

Antes de viajar no sabíamos en donde nos íbamos a alojar una vez en Victoria. (¡Oh! Casi la misma situación cuando me fuí a estudiar a Concepción, sólo que esta vez en un distinto país). Esto porque: todo resultó de pronto, teníamos un montón de asuntos que debían resolverse en Chile, nuestros planes incluían viajar con un can que luego no resultó y, porque Victoria es una ciudad turística como Viña del Mar (de hecho también se le conoce como «la ciudad jardín»).

Aeropuerto de Victoria, BC
Aeropuerto Internacional de Victoria, BC

Mi carta bajo la manga era una buena amiga en Canadá, a quién le pedí si podría realizar la reserva en algún hostal, hotel o B&B barato en Victoria. Le había dado algunos datos que yo había visto por Internet, que luego la mayoría no resultó. Lo cierto es que al tomar el avión no teníamos certeza de donde dormiríamos. En Toronto, pagamos por “24 horas de Internet” por US$9.99 (la tarjeta de crédito la cargaron 2 veces, así que finalmente fueron US$20, pero no nos dimos cuenta hasta ver el estado de cuenta un mes después). Todo para ver el correo con los datos de nuestro lugar de llegada, así como el transfer del aeropuerto hacia dicho lugar. Así fue que nos enteramos que nos quedaríamos en el «Howard Johnson Hotel» en Gorge Street y que teníamos reserva en el transfer.

Aeropuerto de Victoria, BC
Se parece el aeropuerto Carriel Sur, ¿cierto?

En general, casi todos los lugares bordeaban los US$100 al día. Así que a US$71,6 sonaba bastante razonable (sin impuestos). Esto es útil un par de días, aunque muchos días es suficiente para quedar desfinanciado en algo que es efímero. No obstante, uno tiene cierta predisposición a asumir mayor gasto en los primeros días o primeras semanas, porque se trata de un lugar donde el costo de vida es más caro, uno desconoce qué precio es razonable, uno desconoce como desplazarse a los lugares correctos así como los horarios de atención.

Mt Tolmie
Tatiana en Mountain Tolmie

Cabe notar que llegamos a Canadá el día sábado 29 en la tarde, y el día lunes 31 de mayo comenzaba el curso de inglés. Así que, además de reponerse, buscar un lugar -medianamente definitivo- donde vivir, había que asistir a clases. Y para darle un poco más de emoción: yo también me inscribí en el curso de inglés (Aclaración: “tiempo completo” en Victoria significa “hasta las 15:00 horas”. El horario de oficina puede terminar entre las 15:00 y las 17:00 horas).

Pues bien, originalmente planeamos quedarnos 3 días en el hotel y en ese tiempo debíamos ser capaces de encontrar un lugar para arrendar. Finalmente nos quedamos 4 días y luego nos quedamos 3 días en la casa de una familia amiga de Tatiana. Luego, encontramos el lugar donde aún estamos viviendo.

Publicado en Canada | Etiquetado | Deja un comentario

Visa y permiso temporal de residencia

Esta vez escribiré como un servicio de utilidad pública, por si alguna vez un chileno busca información que yo necesité.

Un chileno que viaja Canadá de visita sólo necesita la visa. Pero para estudiar o trabajar, se requiere del permiso correspondiente, el cual se tramita en conjunto con la visa. Me imagino que es así en la mayoría de los países del mundo, sino todos.

En nuestro caso, era indispensable que la visa permitiera múltiples entradas. 4 años es mucho tiempo, y en caso de emergencia, uno podría requerir viajar y luego volver. O en caso de querer visitar otro país y querer volver (ya sea por turismo, congresos, trabajo, etc.). El asunto que uno lo solicita, pero la embajada es la que decide carácter de la visa (single o multiple).

Además de la visa, la embajada entrega unos documentos que deben ser presentados en immigración al momento de ingresar a Canadá. Básicamente es una carta. El oficial de immigración recibe la carta y finalmente entrega el permiso de estudio o trabajo. Allí se indican las restricciones. En mi caso, no puedo hacer clases en secundaria ni tampoco trabajar con niños (¿habrán pensado que era un cura católico?)

Aeropuerto de Toronto

Al llegar al aeropuerto, el primer oficial de immigración nos desvió a un segundo control. Habían otras personas (no sé si chilenos, pero latinos al fin y al cabo) que al parecer se sintieron cuestionados, ya que reclamaban para sí mismos que esto nunca les había pasado en X cantidad de años, que en su país esto no sucede, etc. Allí había un traductor español-inglés que ayuda a quienes no se podían comunicar con el oficial de immigración correspondiente.

Nos tocó una mujer joven, delgada, con el pelo tomado (cola de caballo), muy parca pero diligente. Después de varias preguntas, entrega de papeles, etc. imprime los permisos y los corchetea en el pasaporte de cada uno. Un único detalle que nos dimos cuenta posteriormente: los permisos decían “single-entry“.

La primera pregunta era: ¿el permiso invalidaba la entrada múltiple de la visa o solamente era para indicar que el permiso por sí sólo no era suficiente re-ingresar?. Tener un conocido iraní en Canadá fue de bastante ayuda, porque a ellos les ponen tantos problemas que se conocen todos los procedimientos al revés y al derecho. El me aclaró que se trataba de la segunda situación. De todas formas, antes de salir por primera vez de Canadá, le pregunté al oficial. No sería gracioso no poder volver a casa.

Con los oficiales intento responder lo que me preguntan, ser cortés pero no intentar empatizar. Yo soy particularmente paranoico con cualquier persona que vista uniforme, especialmente en los aeropuertos. Los aeropuertos son tierra de nadie y en Canadá la policía y oficiales del aeropuerto son propensos a aplicarle un golpe eléctrico a quien se altere (recordar el caso de Gary Medel o del polaco Robert Dziekanski que murió de un infarto el año pasado cuando le aplicaron una descarga eléctrica para “tranquilizarlo”).

Debo aclarar que la población canadiense es muy amigable, pero a pesar de ser un país desarrollado que defiende los derechos de las personas, es posible encontrarse con sorpresas y aplicación de violencia innecesaria, como los casos que mencioné o ahora último en la cumbre del G8 y G20 en Toronto en donde se descargaron con transeúntes y periodistas que ni siquiera estaban cerca de las revueltas. Como decimos en Chile: en todas partes se cuecen habas. Pero de eso comentaré más adelante.

Publicado en Canada | 1 comentario

“La previa” del viaje

Mi intención original era contar algunos hechos en retrospectiva, siguiendo la secuencia cronológica hasta llegar a la fecha actual (que me ha matenido ocupado, aunque no lo parezca). Pero será como Rayuela, con el perdón de Cortázar por semejante paralelo.

Antes de viajar teníamos claro que lo haríamos pero no sabíamos cuando porque dependía de variables exógenas, tales como cierta documentación para presentar en la Embajada de Canadá y los pasajes, entre otros.

Santiago es Chile

Aunque el sitio de la Embajada de Canadá contiene bastante información, algunas veces no es claro, particularmente cuando se encuentra en una situación especial que no pareciera estar documentada. Seguramente para quien escribe la documentación era obvio (porque conoce el proceso).

La información de contacto no es particularmente útil. El correo electrónico no lo responden y el teléfono desvía a un sistema de automatizado que no respondía lo que buscábamos y la operadora sólo se limitaba a enviar al menù del teléfono o el sitio web. Luego de insistir por un lapso de dos semanas, Tatiana viajó a Santiago y en menos de 20 minutos resolvió todas las dudas en la misma embajada.

Moraleja: Santiago es Chile. ¡Qué se jodan los que viven en regiones!

Al cabo de una semana, teníamos la visa de entrada múltiple y los permisos de residencia correspondientes. En mi caso, un permiso de trabajo abierto, vale decir, sin tener un empleador en Canadá. En los instructivos y en el formulario a llenar, exigen tener un empleador antes de viajar, pero mi situación era especial porque mi esposa iba con permiso de estudio y algo tendría que hacer yo en Canadá ¿cierto? :-)

Nota: Si recuerdo bien, alrededor del año 1995 Canadá había eliminado el requisito de visa para chilenos, pero se produjo una “avalancha” de turistas chilenos que luego no quisieron regresar, y se quedaron a trabajar ilegalmente, que tuvieron que volver a exigir visa.

Una de las cosas que ponen mucha atención en la embajada es el certificado de conducción. Una multa por manejar bajo el efecto del alcohol es motivo de rechazo. En Canadá es un delito.

Los últimos días en Chile

Aunque nos habíamos desecho de muchas cosas, incluso antes del terremoto, no terminabámos nunca con los detalles. A pesar de todo, yo trabajé normalmente (o hice que trabajaba ;-) hasta el día anterior al viaje. Viajamos a 3 meses del terremoto, y a esa fecha, aún no teníamos resuelto el servicio de gas natural. Así que agüita helada -como muchos compatriotas- y duchas cortas. El clima ya se estaba poniendo helado.

Dormitorio final

Por un lado, lo que tuviéramos que guardar para el regreso, tenía que estar embalado (todo ese trabajo se lo llevó Tatiana). La mayoría de las cosas que íbamos a regalar, lo hicimos después del terremoto. Sólo debíamos dejar lo más esencial y algunas cosas que debíamos vender para reunir más fondos.

El equipaje

La restricción de equipaje indicaba que podíamos llevar en bodega 2 maletas de 23kg c/u por persona, y como equipaje de mano una maleta de 10kg más un bolso personal. Hay que considerar que el precio tara de las maletas grandes bordea los 6 kilos y el de una maleta pequeña, el promedio es de 5kgs, todo ello disminuye el equipaje que uno puede llevar.

Maletas

Dado que nuestro horizonte de tiempo eran 4 años, teníamos que llevar lo máximo posible. Para ello, buscamos las maletas más livianas, que fueran resistentes y fáciles de tranportar. Para disminuir peso, les sacamos algunos pasadores metálicos que ayudan a cerrar los cierres. Y eso son varios kilos. Por ejemplo, en una mochila para computador los pasadores pesaron 2kg. Además, llevamos una maleta extra pagando sobreequipaje. Hicimos el cálculo antes y nos salía a cuenta.

En un vuelo con múltiples tramos, el tramo más permisivo manda. Eso es útil para la combinación con vuelos locales. En mi experiencia, en Lan Chile siempre prueban cobrarle más a los pasajeros por exceso de equipaje, y uno debe aclarar que es parte de un vuelo más largo. Me imagino que lo hacen “por si pasa”. Lo mismo no lo he visto en Lan en otros países.

Las que se quedaron

En Chile teníamos 2 canes, madre e hija. Pensábamos viajar con la más grande (asumiendo todas las complicaciones que ello pudiera tener). En el caso de AirCanada, permitían el traslado de una mascota si con la caja no pesaba más de 32kgs, en caso contrario debía viajar como carga. En el primer caso, implicaba pagar el sobrepeso y “sacrificar” una maleta. En el segundo caso, implicaba calcular el peso volumétrico y aplicarle la tarifa.

Almendra y su curiosidad

Nuestra canina podría pesar 28kgs (con un mínimo de 27kgs) y la caja pesaba 12kgs. Es decir, alrededor de 40kgs :-/. Pero el peso volumétrico era de 105kgs y como carga eso costaba US$2.000 (poco más de 1 millón de pesos en la fecha de viaje). Y había que pensar en otros US$2.000 para el regreso. Así que se quedaron ambas cachorras en Chile.

No obstante, hubiera sido mucho más complicado encontrar un lugar donde vivir, dado que no todos permiten mascotas. A veces sólo mascotas pequeñas.

Publicado en Canada | Deja un comentario

Comida rápida

Antes de llegar a Victoria, Canadá, pensé que bajaría de peso debido al incremento en el costo de la vida. Pero no. Me ocurrió el efecto contrario. Aunque la comida sea más cara.

En la primeras dos semanas subí de peso. Me atrevería decir que incluso después de la primera semana tenía unos pícaros kilitos extras acompañando al resto de los músculos ya en reposo. No se cuanto, no tenía báscula, pero sentía que así había sido.

Bueno, la primera semana vagamos entre hotel y casa de amigos, por lo que comíamos afuera. Así que una rica dieta en base a Tim Hortons y comida rápida contribuyeron al aumento de la masa. Y el chocolante caliente del Tim Hortons es adictivo. Y el sandwich de huevo con lechuga, y… mejor no sigo.

Para mi tranquilidad, Jessica -una de las profesoras canacas- contó en algún momento que todos los amigos que conocía y que se habían mudado a Canadá, subían de peso antes de normalizar su dieta. Mal de muchos, consuelo de tontos dice el refrán, pero lo cierto es que no me sentía un caso aislado luego de oírlo.

Lo curioso fue ver una golondrina con sobrepeso, más bien, obesa. En una caja nido (también conocida como pajarera), una cría de golondrina engordó tanto que, llegado el momento, no fue capaz de salir a volar. No es que no haya podido volar, sino que no podía salir por el agujero de la pajarera (ver la foto). O se comía el alimento de sus hermanos o se alimentaban con comida rápida.

Golondrina obesa
Golondrina obesa, cerca de Arbutus

Llegado el momento de emigrar, la madre (asumo que es la madre) que los alimenta les muestra cebo, pero no se los entrega. Los pajarracos intentan alcanzarlo, se tienen que lanzar y luego ya vuelan. En el caso del muñeco de la foto, no pudo salir. La bandada ya se marchaba, y la madre seguía insistiendo. Así por unos días. Debe haberle dicho -píando, claro está- «viejo, si no adelgazas no puedes ir al sur». Y no es que vayan a la vuelta de la esquina. Vuelan hasta Chile y Argentina. Tienen que llegar para fiestas patrias, en septiembre.

No sé que habrá pasado finalmente. Sin nadie que lo alimente, necesariamente tendría que bajar de peso, aunque perdería el bus. Pero igual le encargué: «si logras salir, no olvides llevar saludos a mi tierra natal».

Publicado en Canada | Etiquetado | Deja un comentario

Oracle versus Google

La demanda de Oracle sobre Google con respecto a las patentes de Java en Android está de moda en el ambiente tecnológico. De pronto, un video que grabé con un teléfono vuelve a tener pertinencia (debo aclarar: nada que no se haya dicho).

30 de mayo de 2005. Onomástico: Fernando. Lugar: Stuttgart, Alemania. Evento: 6ta GUADEC.

En tren desde el aeropuerto a Stuttgart

Hay que recordar que, en aquella fecha, en las listas de correos de GNOME se discutía sobre la pertinencia de .NET (Mono) en la plataforma de desarrollo. Y, además, habían dos opiniones encontradas: una abogando por .NET (Miguel de Icaza y secuaces) y otra abogando por Java (Havoc Pennington y secuaces).

En una cena, en donde un grupo de hispano-parlantes (y un francés) se habían reunido, Miguel cuenta los problemas con la violación de patentes, tanto por el lado de Microsoft como por el lado de Sun Microsystems (hoy Oracle).

En lenguaje coloquial Miguel indicó que Java no estaba libre (tampoco .NET). Y en esa época hablábamos para proyectos FLOSS. Pero lo mismo podría aplicar para empresas, tal como ocurrió ahora con Google.

La transcripción de la primera parte del video es la siguiente (considerar el contexto de una cena, bebiendo cervezas y la informalidad del lenguaje):

Miguel: Sun violó un montón de patentes de Microsoft, por ejemplo, todas las que le compraron a Silicon Graphics. O sea, Java 3D… viola que te cagas, Java 2D… viola que te cagas. Entonces, Microsoft tiene un montón de patentes sobre Java y Sun tiene un montón de patentes que aplican a .NET. Estos dos se han firmado un contrato de no agresión. Pero el problema es que ellos no se van a agredir y ello no quiere decir que el Open Source Java o el Open Source .NET están libres, es decir, somos víctimas de quien sea. El día que alquien quiera decir, a ver, “Nada de nada”… pues “nada de nada”. No importa si es Java, no importa si es Python, no importa… quien sea.
Alvaro del Castillo: ¿Y donde está la parte bonita? (risas)
Miguel: Pues lo que es importante es que el argumento de “Java está libre” pues ni madre. Todas las API que Microsoft pudiera tener patentada, y todo lo que es 3D que le compraron a Silicon Graphics…

Y Oracle le ha dicho a Google (coloquialmente): «pues nada de nada».

Pero como yo no pretendo ser serio (¿no dije que volví a usar Windows?), me he aprovechado de ese video para publicar otro video, grabado en el mismo día y en la misma cena. Miguel tomó el teléfono y pidió a cada uno de los contertulios decir una frase oriunda de su tierra.

Los participantes, en orden de aparición fueron: Alvaro de Castillo, Carlos Garnacho, Juan José Sánchez, Mario, Germán Póo-Caamaño, Fréderic Crozat, Alex García, Roberto Majadas, Fernando Herrera. La voz (principal) en off es de Miguel de Icaza.

Y el resumen de los dichos:

Alvaro: Por la puerta de Alcalá… pasa allí sus…
Carlos: Pero, ¿qué hay que decir? … ¿Algo de mi pueblo? La Casa de Campo
Juanjo: A San Andrés de Teixido vai de morto quen non vai de vivo
Mario: La Paella, las Fallas, las Valencianas. Ah, vale, Me cago en sos.
Germán: Joder tío, esto mola mogollón… Esto es bacán… que mola mogollón.
Fréderic: (algo en francés :-)
Alex: Non me toque-lo carallo.
Roberto: Para chulo, mi menda
Fernando: amos a tomarnos unas tapillas, ¿no?

La calidad de los videos es muy mala, pero hay que considerar que fue el año 2005. El teléfono, si recuerdo bien, era un Nokia 6270 que fue prestado durante el evento por la empresa Nokia. Fue el mismo evento en que Nokia anunció el N700.

Publicado en GNOME, General, Propiedad Intelectual, Software Libre | Etiquetado , | 1 comentario