Guía de programación de GNOME en castellano

Terminé el grueso de la traducción de la «Guía de programación de GNOME». Aún faltan revisarlo, para determinar si en algunos casos la traducción se ajusta, corregir el estilo, ya que en algunas partes se tutea al lector y en otras lo traduje más coloquialmente; también faltan traducir algunos párrafos, verificar los ejemplos y buscar mejores términos para algunas palabras que no me convencieron del todo como ha quedado en esta primera etapa.

Encontré varios frases y algunos párrafos redundantes, quizás escritos en diferentes períodos de tiempo. Lo volveré a leer y si vuelvo a notar dichos párrafos, entonces los corregiré y enviaré el correspondiente parche. Respecto a la traducción, en estricto rigor debiera traducir el título como «lineamientos» ya que describe mejor el contenido.

Por supuesto, se encuentra en formato devhelp. Para verlo, basta desempaquetar el archivo dentro de ~/.devhelp/books y luego cargar devhelp.

Para quien quiera ser hacker de GNOME, es un documento que debe ser leído. Si se dan las condiciones para que asista a la próxima reunión de formación, trataré el tema.